ذ. أحمد الزاهر لكحل:
أستاذ اللغة الإسبانية لطلبة التقني العالي BTS شعبة المقاولات الصغرى و المتوسطة منذ 2007.
– عضو الاتحاد الدولي للترجمة.
– عضو أكاديمية منار للتدريب وتنمية الكفاءات
– عضو الجمعية العامة في المنظمة المغربية لصناع القرار الشباب.
عمل مترجما تحريريا وفوريا في عدة مؤتمرات وندوات داخل المغرب. له عدة منشورات في مجلات محكمة ودوريات ثقافية في عدة بلدان مثل إسبانيا، العراق، سوريا، السودان، ليبيا، البرازيل بالإضافة إلى المغرب. كما ترجم مجموعات قصصية مثل:
– ترجمة قصة الأطفال “الورود تحرس الحدود” للكاتب المغربي جمال بوطيب، دار النشر مقاربات، فاس، 2020.
– ترجمة ديوان “قصائد أندلسية” إلى اللغة الإسبانية للشاعر بوجمعة العوفي، 2020
– ترجمة المجموعة القصصية “مجرد سؤال” للأديبة المغربية رشيدة القدميري، مطبعة بلال، فاس، 2019.
ـ ترجمة المجموعة القصصية “قرية الفراشات” للأديبة السورية ميادة مهنا سليمان.
باحث بسلك الدكتوراه بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة شعبة اللغة الإسبانية حاليا، حاصل على دبلوم مترجم تحريري (التشكيلة اللغوية: عربية_إسبانية_فرنسية) سنة 2017.
شارك في العديد من الندوات والموائد المستديرة في المغرب وإسبانيا.