أحمد محمد محمد جامعة دمشق- المعهد العالي اللغات- قسم تعليم اللغة العربية للأجانب
جامعة الدراسات الأجنبية بقواندونغ – الصين
أحمد محمد محمد
أهداف (تلخيص)
عندي حب تحدي تدريس اللغة العربية للأجانب منذ زمن طويل، وقد بدأت بتدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها منذ سنة 1997 في جامعة دمشق، وقد امتلكت الكثير من الخبرات حتى عامي هذا، وعندي رغبة جامحة بأن أدرس العربية للطلاب للتعرف على ثقافاتهم وحب الاطلاع على حضاراتهم
وحب تعريفهم بثقافتي وحضارتي لأكون سفيراً لتراثي ومستقبلاً لتراثهم.
معلومات أساسية تاريخ الميلاد:10/31/ 1975
مكان الميلاد: دمشق جنسية: سورية.
شهادات:
– ماجستير تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها في المعهد العالي للغات جامعة دمشق.
– ماجستير في اللغة العربية: عنوان الأطروحة : تفسير البحر المحيط لأبي حيان الأندلسي، دراسة وتحقيق، نحو وصرف.
– دبلوم الدراسات العليا في اللغة العربية وآدابها الفرع اللغوي بتقدير جيد 11/24/1998.
– إجازة في الآداب، قسم اللغة العربية وآدابها بمرتبة جيد 1997/12/21.
– شهادة باللغة الفرنسية من معهد اللغات بجامعة دمشق.

تجربة (عمل)
– محاضر في المعهد العالي للغات في جامعة دمشق من 1997حتى تاريخ 2012من المستوى المبتدئ حتى المستوى المحترف.
– مدرس في قسم اللغة العربية في جامعة دمشق في كلية الهندسة الزراعية والأدب الإنجليزي وكلية الحقوق.
– مدقق لغوي في مركز الدراسات الإستراتيجية في جامعة دمشق من 2001 إلى 2008.
– مشارك في وضع مناهج اللغة العربية للأجانب في معهد اللغات في جامعة دمشق. – مؤلف ومعد لمنهاج سياسي للمستوى المتوسط والمتقدم في المعهد العالي للغات في جامعة دمشق.
– مشارك في كتاب الاستماع للسنة الأولى لغير الناطقين بها في جامعة قوانقدونغ للدراسات الأجنبية
– مؤلف كتاب أساسيات تعلم العربية العامية السورية والمصرية بالعربية والصينية والإنجليزية ، الدار العربية للعلوم ناشرون
– محرر في هيئة الموسوعة العربية في دمشق سنة 1997.
– مدير ومنسق عام في المعهد العالي للغات
– شهادة مشاركة في ورشة تطوير مهارة القراءة والاستماع لمناهج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها في جامعة دمشق بالتعاون مع جامعة واشنطن وجامعة ولاية أوهايو 2003/6.
– شهادة مشاركة في ورشة أصول تعليم اللغة العربية ووضع الاختبارات لمناهج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها في جامعة دمشق بالتعاون مع جامعة واشنطن وجامعة ولاية أوهايو 2003/3.
– شهادة مشاركة في ورشة تطوير المدرسين في جامعة دمشق في تدريس اللغة العربية لغير الناطقين برعاية المركز الثقافي الأمريكي 2007/3/12.
– شهادة خبرة في تدريس اللغة العربية لغير الناطقين بها من جامعة لوند في السويد كأستاذ زائر بالتعاون مع برنامج أراسموس مندوز مع الاتحاد الأوروبي لمدة ستة أشهر2008/6/1.
– خبير في تعليم اللغة العربية في جامعة الدراسات الأجنبية في قواندونغ في الصين من عام 2012 حتى تاريخه
– خبير في تعليم اللغة العربية في جامعة نان قوه التابعة لجامعة الدراسات الأجنبية في قواندونغ في الصين
– عضو لجنة التحكيم في الدورة الرابعة لكأس إذاعة الصين الدولية لمسابقة الخظابة باللغة العربية للجامعات الصينية بتاريخ 17-18 / 12/ 2015
– شهادة خبير نموذجي في جامعة قوانقدونغ للدراسات الأجنبية لعام 2016
– شهادة خبير نموذجي في جامعة قوانقدونغ للدراسات الأجنبية لعام 2019
– مشاركة في ترجمة وتدقيق كتاب ” إبداع الغنى ” جامعة نان قوه
– مشاركة في ترجمة وتدقيق كتاب” نصائح البروفيسور تشانغ ون هونغ للوقاية من فيروس كورونا الجديد والسيطرة عليه” للبروفسور تشانغ ون هونغ ، دار العلوم و التقنية في شنغهاي
– مدقق ومنقح لغوي لمجموعة من مواد التدريب للمتطوعين في الوقاية من فيروس كورونا الجديد والمنشورة في قوانغتشو – الصين
– مدقق لترجمة الكثير من المسلسلات و الحلقات الوثائقية عن بلدات في الصين ل cctv لعربية
– خبير و أستاذ زائر في جامعة فودان شنغهاي
– الإشراف والمشاركة في تقييم أبحاث التخرج في جامعة قوانقدونغ للدرسات الأجنبية وجامعة نان قوه – الصين من عام 2012 حتى تاريخه
– شهادة أفضل بحث للتخرج في جامعة قواتقدونغ بعنوان(صورة المملكة العربية السعودية في وسائل الإعلام ، الأخبار المعنية الصادرة عن صحيفة الشعب اليومية عام
2017 نموذجا)
– شهادة أفضل بحث للتخرج في جامعة قوانقدونغ بعنوان (أزمة الهوية في رواية ساق البامبو لسعود السنوسي دراسة تحليلية عام 2020)
– الإشراف على طالبة صينية في جامعة شنغهاي الدولية في مسابقة الأمم المتحدة – للخطابة باللغة العربية بعنوان ( العالمية واللغات ) و فاز بالمركز الأول
لغات
اللغة العربية: اللغة الأم ممتاز
فرنسية :مبتدئ إلى متوسط
إنجليزية : مبتدئ إلى متوسط
كومبيوتر ورد إجادة تامة ، إكسل
ملاحظات مهمة
– شخصية جدية أحب الكد والكفاح في العمل وأهتم بمتابعة تطور المهارات اللغوية لدى الطلاب وأركز على حاجات كل واحد من طلابي.
– شخصيتي منفتحة على ثقافة الآخرين وأفكارهم وأؤمن بالمسؤولية من خلال التعاون والمشاركة معهم.
– معرفتي ممتازة للثقافة العربية، الشعر والنثر والفلسفة والتاريخ وفن الحياة.
– الفضولية في عشق المعرفة والانفتاح للاختلافات الثقافية.
– تجربة خمس و عشرين سنة للتعامل مع الأجانب من خلال المستويات كافة.
عنوان السكن الحالي : قوانقدونغ – جامعة الدراسات الأجنبية – مسكن الخبراء الأجانب – بجانب جبل بايون شقة 5203
الأبحاث المنشورة
– بحث بعنوان ( القرآن الكريم المصدر الأول من مصادر من مصادر النحو السماعية ) مجلة جامعة دمشق للآداب و العلوم الإنسانية
– بحث بعنوان ( الطريقة السمعية الشفوية في تعليم اللغة العربية للمتعلمين الصينيين ) المجلة الإلكترونية الشاملة متعددة المعرفة لنشر الأبحاث العلمية و التربوية – الأردن
– بحث بعنوان ( مشكلة الأخطاء الكتابية وتحليلها لمتعلمي اللغة العربية الصينيين في جامعة قوانقدونغ للدراسات الأجنبية ) المجلة الإلكترونية الشاملة متعددة المعرفة لنشر الأبحاث العلمية و التربوية – الأردن
– بحث بعنوان (المستوى المعياري لمعلم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى) مجلة الميادين للدراسات في العلوم الإنسانية – الجزائر – المجلد الثاني – العدد الثالث